Samstag, 22. Dezember 2012

YUMMY: What to do with cookie dough

Hallo, hello et bonjour! :)

Ich weiß nicht, wie es euch geht/ergangen ist-auch mich hat das Keksbackfieber gepackt, aber zum Glück nicht zu allzu arg. Hier ist eine kleine Auswahl an Fotos zu meinem Backprojekt mit Kommentaren, die nicht immer ernst genommen werden müssen! ;-)

I don't know how you are/were doing concering the baking mania before Christmas...I got infected, but not too much. I want to show you some photos of my little baking project with comments that you do not always need to take too seriously! ;-)
Je ne sais pas, comment vous vous débroulliez avec la manie de cuire des biscuits au four avant Noël. Quant à moi, j'ai été prise par cette manie, mais pas trop. Voilá quelqes photos que j'ai prises pour illustrer le petit projet. Sachez que vous n'avez pas besoin de prendre tous mes commentaires sérieusement! ;-)

Step 1:
Ausrollen und Formen ausstechen.
Roll out the dough and cut out biscuits.
 Étendez la pâte et découpez des biscuits à l'emporte-pièce.
Step 2:
In den Ofen schieben und anstarren (so wie ich es offensichtlich getan habe).
Shove the cookies into the oven and stare at them (as I did obviously).
Enfournez les biscuits et regardez-les fixement (comme je l'ai fait évidemment).

Step 3:
Aus dem Ofen nehmen und ausgiebig den Keksduft inhalieren. Tiiief einatmen.
Take them out of the oven and inhale the wonderful smell of the cookies. Breath in deeeeply.
Retirez-les du four et respirez l'arôme des biscuits. Profondement.

Step 4:
Verstauen und sich überlegen, wann sie aufhören zu existieren (wann man sie isst) und wem man welche schenkt.
Store them and consider the date of their non-existence (when you gonna eat them) and consider also the persons you give them to as a present.
Rangez-les et réfléchissez la date de leur non-existence (quand vous les mangez) et aussi les personnes à qui vous les donnez en tant qu'un cadeau.

Doch diese Plätzchen waren nicht die einzigen, die durch die sengende Ofenhitze gegangen sind! Es gibt außerdem Zimtplätzchen. Eigentlich hätten es ja Anisplätzchen (mmmmmh) werden sollen, aber auf die entscheidende Zutat - den Anis - habe ich glorreicherweise vergessen...
But these cookies are not the only ones that had to stand the scorching heat! There are also some cinnamon cookies. Actually, they should have become aniseed cookies  (yummyyyyy), but sadly I forgot about the most important ingredient - the aniseed. Glorious me.
Mais ces biscuits n'étaient pas les seuls à supporter la chaleur torride! Il y a aussi des biscuits à la cannelle. J'ai voulu faire des biscuits à l'anis en fait (trooop bon!!) mais malheureusement, j'ai oublier d'acheter l'ingrédient le plus important...l'anis. Ouais.



Schließlich wurden auch Lebkuchen gebacken - mit einem selbstgemachten Teig, der verblüffend einfach und schnell gemischt.
And finally I also baked some gingerbread made of self-made dough which was suprprisingly easy and quick to make.
Et, finalement, j'ai fait aussi des pains d'épice. Pour lesquelles j'ai fait la pâte moi-même - quelle surprise que c'était assez rapide et facile!





Yours,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Ich freue mich sehr über Beiträge eurerseits! :)