Freitag, 26. Juli 2013

BGI: Bernadette goes Incense - preparation

Hallo, hello et bonjour!


Bevor zu viele Fragezeichen bei manchen von euch auftauchen, was es mit dem Wort "Incense" (engl., bedeutet "Weihrauch") auf sich hat, hier kurz und knackig einige Informationen:
In order to avoid a lot of questions coming up concerning the word "Incense", I want to give you some informations:
Avant de faire surgir trop de questions en ce qui concerne le mot "incense" (anglais, veut dire "encens"), je vous donne quelques informations: 

INCENSE - WAS?
Eine Schulung für Lobpreisleiter, im persönlichen, theoretischen und praktischen Bereich
INCENSE - WANN?
Von 31.07. bis 07.09. 2013, über ca.5 Wochen 
INCENSE - WO?
INCENSE - WARUM?
Ich trage schon länger die Sehnsucht in mir, etwas in diese Richtung zu machen. Es ergab sich bis jetzt noch nicht die Gelegenheit.

INCENSE - WHAT?
A training for worship leaders  on a personal, theoretical and practical level
INCENSE - WHEN?
July 15th - September 7th, 2013, for about 5 weeks
INCENSE - WHERE?
In the Augsburg house of prayer.
INCENSE - WHY? 
I have been carrying the desire to do a thing like that for a long time but until now, I haven't had the opportunity for that.

INCENSE - QUOI?
Il s'agit d'un entraînement pour ceux qui dirigent la louange. Cette formation aura lieu au niveau individuel, théorique et pratique.
INCENSE - QUAND?
Du 31/07/13 au 07/09/13, environ 5 semaines
INCENSE - OÙ?
À la maison de prière à Augsbourg. Voici un lien en anglais: http://www.gebetshaus.org/english/welcome
INCENSE - POURQUOI?
Depuis longtemps, j'avais le désir de faire une telle chose. Mais il n'y avait pas encore l'occasion.



Was mitnehmen?
Das Gepäck ist ein Kapitel für sich! Wie packt man am besten für 5 Wochen? Mein Auslandssemester in Frankreich liegt schon etwas zurück und ich weiß nicht mehr, wie ich das geschafft habe. Ich überlege immer noch, was ich mitnehmen und dalassen soll, ob ich einen großen Koffer und eine kleine Tasche oder einen großen Koffer und Reiserucksack nehmen soll...ich habe ja noch ein wenig (!) Zeit!

What to take on the journey?
The luggage is a story in itself! How to pack for 5 weeks? It's been a long time since I went to France for a semester abroad and I don't remember how I did it. I still don't know what to put into the suitcase and what to leave in Austria and I am also not sure if I should take either a big and a small suitcase or a big suitcase and a rucksack...I still got some(!) time left!

Quoi prendre pour le voyage?
Les bagages, c'est une affaire à part! Comment faire les valises pour 5 semaines? Ca fait longtemps que j'ai passé un semestre à l'étranger, en France. Je ne sais plus comment j'ai fait cela. Je réfléchis toujours quoi prendre et quoi laisser et je me demande si je dois faire une valise grande et une valise petite ou bien une valise grande et un sac à dos...il me reste encore un peu (!) de temps pour la décisin définitive!


Was in mir vorgeht?
Innerlich muss ich mich auch noch etwas sammeln, es gibt noch einiges zu tun, bevor es losgeht. Vor ziemlich jeder längeren Reise (und sei es auch nur innerhalb Österreichs!) bin ich immer etwas nervös und ich brauche etwas, um mich von zuhause abzukoppeln und mich auf das Ziel einzustellen. Ich merke aber auch diesmal mehr und mehr, dass ich in Aufbruchstimmung komme und ich bin schon voll freudiger und gespannter Erwartung im Bezug auf das, was auf mich zukommen wird! 

What's going on inside of me?
I need to collect myself, there are still a bunch of things to do before leaving. Before every trip (even travelling n Austria) I am a little bit nervous and I need to take my time to realize that I am not at home and that I am heading to another destination. But start feeling - as for the times before - more and more the atmorsphere of departure and I am in big anticipation of what is waiting for me out there!

Que se passe-t-il dans mon intérieur?
Il me faut recueillir, il y a toujour quelque chose à faire avant de partir. C'est avant chaque voyage qui dure plus longtemps (même en Autriche!) que je suis nerveuse et j'ai besoin du temps pour laisser les pensées de ma maison derrière moi  et pour me focaliser sur le lieu de destination. Mais cette fois comme les autres, j'ai l'impression que l'envie de partir devient plus fort et je suis dans l'expectative concernant tout ce qui viendra vers moi!

5 Wochen ein "anderes Leben"
Die Incense bedeutet für mich ein Leben fern von zuhause und der Alltagsroutine, fern von der Universität, fern von vielen Leuten, kurz fern von dem, was Heimat für mich bedeutet. Es wird sicher etwas gewöhnungsbedürftig, aber ich bin mir sicher, dass ich Erfahrungen machen werde, die ich nach meiner Rückkehr für meinen Alltag fruchtbar machen kann.

A "different life" for 5 weeks
Incense means living a life far away from the daily routine, from university, from many people, to cut a long story short: Far from what is home to me.I need to get used to it fof course, but I am sure that I will gain experiences that I can use for the benefit of daily life after coming back.

Une "vie différente" pour 5 semaines
L'Incense, cela veut dire être loin de chez-soi et la routine quotidienne, loin de l'université, loin de beaucoup de gens, bref loin de l'endroit où je me sens chez moi. Certes, il est nécessaire de s'habituer à Augsbourg, mais je suis sûre que, les expériences faites, seront fructueuses pour la vie quotidienne après la rentrée.

 

Und Herr Brifarile?
Die Incense bedeutet auch, dass Herr Brifarile aufgrund seiner Arbeit in Österreich bleiben wird, während ich mich in Deutschland aufhalte, gewiss keine Selbstverständlichkeit. Und es wäre eine Lüge, zu behaupten, es macht uns überhaupt nichts aus. Und dennoch war er der Erste, der mich dazu ermutigt hat, wie er es schon so oft tat - dafür bin ich ihm sehr dankbar. Wir sind überzeugt, dass wir, auch wenn wir lokal getrennt sind, wachsen können und wir mehr als vorher eine Bereicherung füreinander sein können nach dieser Schulung.

Hierzu gibt es ein Gedicht, dass mir gleich von Anfang an gut gefallen hat:

Für Liebende gelten die Gesetze der Schwerkraft nicht.
Wenn sie
sich in die
Arme schließen,
öffnen sie sich,
wenn sie loslassen,
finden sie festen Halt,
wenn sie sich fallen lassen,
schweben sie Richtung Himmel.

Ernst Ferstl

What about Mr.Brifarile?
This means as well that Mr. Brifarile has to stay in Austria because of work while I am in Germany and this not a normal situation for both of us. It wuld be a lie to claim that it doesn't bother us. And yet, Christoph was the first one to encourage me (as he already did several times) and I am really grateful for that. We are convinced that we can grow in spite of the local separation and that we can both gain a lot from this for our marriage after the training.
There is a poem that I liked from the start and that I have translated from german into english:

For those who love each other, the laws of gravity are not valid.
When they embrace each other
they open
when they let go
they find a firm hold
when they let themselves fall,
they float to heaven.

Ernst Ferstl

Et M. Brifarile alors?
Une autre conséquence de l'Incense est que M. Brifarile restera en Autriche à cause de son travail pendant que je me trouve en Allemagne - une situation pas du tout naturelle. Je mentirais en disant que ce n'est pas grande chose. Pourtant, M. Brifarile était le premier qui m'encourageait-comme il l'a fait si souvent - et je suis vraiment réconnaissante envers lui de cela. Nous sommes convaincus que, malgré le séparation locale, nous pouvons "grandir" et que nous serons un enrichissement mutuel après cette formation.
Il y a un poème qui m'a plu dès le début et que j'ai traduit de l'allemand: 


Pour les amants, les lois de la pesanteur ne sont pas en vigueur.
Quand ils se serrent dans les bras
ils s'ouvrent
quand ils lâchent
ils trouvent un soutien
quand ils se laissent tomber
ils planent vers le ciel.

Ernst Ferstl



...möge das Abenteuer demnächst beginnen! 
...let the adventure begin soon!
...que l'aventure commence bientôt!


Yours, 


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Ich freue mich sehr über Beiträge eurerseits! :)